De lijst van 100 (longlist In reprise)
In de enquête In Reprise vroegen we in het najaar van 2014 mensen uit de theaterwereld en toneelliefhebbers hoe zij dachten over de speelbaarheid van het Nederlandstalige toneelrepertoire. Ook vroegen we iedere deelnemer tien stukken te noemen die men graag heropgevoerd wilde zien. Hieronder de volledige longlist. De enquête had 224 deelnemers, en had de volgende uitslag (klik hier). Zie ook overige uitkomsten enquête.
Alfabetisch op titel | Alfabetisch op auteur | Chronologisch
Leedvermaak, Rijgdraad, Simon (drie toneelstukken)(2002)
Judith Herzberg (1934)
in première: Leedvermaak: 27 maart 1982 (Toneelgroep Baal, te Amsterdam) / Rijgdraad: 27 oktober 1995 (Theater van het Oosten, te Amsterdam) / Simon: 5 september 2002 (Schauspielhaus Düsseldorf, te Amsterdam)
ensceneringen/producties (zover bekend):
(Stichting Poetry International, 2004/2005), (De Utrechtse Spelen, 2013/2014), (Barbaren & Co & De Theatertroep, 2014)
laatst bekende opvoering: 2014 (Leedvermaak, door de Utrechtse Spelen)
volledige tekst: Niet digitaal beschikbaar
drukgeschiedenis:
- Eerste editie: Toneelgroep BAAL, Amsterdam, 1982. (herdrukt in 1983, 1995)
- In: Leedvermaak; Rijgdraad: twee toneelstukken, International Theatre & Film Books, Amsterdam 1997
- In: Leedvermaak; Rijgdraad; Simon: drie toneelstukken, De Harmonie, Amsterdam 2002
- In: Leedvermaak. Trilogie, De Harmonie, Amsterdam 2020 (herziene versie)
vertalingen:
1. Leedvermaak
Duits: 1982: Leas Hochzeit, vert. Gregor Laschen en Peter Wessels
Engels: 1997: In: Dutch and Flemish Plays
Frans: 1996: Les mariages de Lea, vert. Philippe Noble
2. Rijgdraad
Bulgaars: Onbekend: Panorama pljoes: swremenen cholanski teatr
Duits: 1997: Heftgarn
secundaire literatuur:
Voor meer informatie over het literaire klimaat in de jaren '80 en Herzbergs rol hierin zie: L. Zonneveld, 'Schrijvers op het toneel. De toneelschrijfkunst', in: Het literair klimaat 1986-1992, Amsterdam 1993, p. 104-124